Understanding – word by word

"The world is a book, and those who do not travel read only a page." (Augustine)

Barbara Schmidt-Runkel

Linguistic Services

Needless to say, translation involves so much more than switching words between languages. A good translation involves all of the
processes mentioned below, but they do not necessarily need to be carried out by the same person and not always to the same degree.
I offer the following services, either as a complete package for a publication-ready translation or individually.
And I won’t sign it off until I’m satisfied with it.

(including checking and proofreading)
German > U.S. English
English > German
Hebrew > English
Hebrew > German

Translation checking
(checking someone else’s translation)
German > U.S. English
U.S. English > German
Hebrew > U.S. English
Hebrew > German

(checking grammar, spelling and punctuation)
U.S. English

(checking style)che Prüfung)
U.S. English


The prices for my linguistic services are competitive and specially tailored to each individual project. Feel free to get in touch via this site under Contact and ask for a free estimate. Rates for court-certified translations are set according to the JVEG (German Judicial Remuneration and Compensation Act).

The publications Translation: Getting it Right. A Guide to Buying Translation and Translation: Buying a non-commodity by the ATA
give a good overview on what to look for when you need a translator. I would also be happy to answer any questions you have
about translation services. Feel free to get in touch!